Now though Christ gave his life a ransom for many, and himself for his whole church, and all the members of his mystical body, yet the apostle speaks of this matter as singularly respecting himself, as if almost he was the only person Christ loved and died for; which shows that faith deals with Christ not in a general way, as the Saviour of the world, but with a special regard to a man's self: this is the life of faith; and these considerations of the person, love, and grace of Christ, animate and encourage faith in its exercises on him. Is it not clear to you that to go back to that old rule-keeping, peer-pleasing religion would be an abandonment of everything personal and free in my relationship with God? So in Galatians 2:20 we have the gospel of the extinguished life. I am crucified with Christ - In the previous verse, Paul had said that he was dead. No longer is our life self-centered but Christ-centered. Christ lives in me. But it means that the effect of the death of Christ on the cross was to make him dead to these things, in like manner as he, when he died, became insensible to the things of this busy world. 19-21 What actually took place is this: I tried keeping rules and working my head off to please God, and it didn’t work. This may include the following things: (a)There was an intimate union between Christ and his people, so that what affected him, affected them; see John 15:5-6. Christ's life showed me how, and enabled me to do it. Yet not I - This is also designed to prevent misapprehension. who loved me; before the foundation of the world, from everlasting, prior to his love to him; and freely, without any regard to worth or merit, and though he was a blasphemer and a persecutor; and him personally, and particularly, in a distinguishing manner, of which he had a special knowledge and application by the Spirit of God; and was a reason and argument constraining him, and prevailing on him to live to him who loved him, and died for him, or, as he adds. Yet not I - It is not of my natural life I speak, nor of any spiritual things which I myself have procured; but Christ liveth in me. So I quit being a “law man” so that I could be God’s man. Go to. I identified myself completely with him. To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient, Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology, Hastings' Dictionary of the New Testament, Watson's Biblical & Theological Dictionary, International Standard Bible Encyclopedia, John Etheridge Translation of the Peshitta, James Murdock Translation of the Peshitta, And the life which I now live in the flesh, And the life which I now live in the flesh -, Commentary Critical and Explanatory - Unabridged, Kretzmann's Popular Commentary of the Bible, Lange's Commentary on the Holy Scriptures. Article Images Copyright © 2020 Getty Images unless otherwise indicated. So the juices of the vine are in each branch, and leaf, and tendril, and live in them and animate them; the vital energy of the brain is in each delicate nerve - no matter how small - that is found in any part of the human frame. I live by the faith of the Son of God - By confidence in the Son of God, looking to him for strength, and trusting in his promises, and in his grace. Galatians 2:20 Christ's life showed me how, and enabled me to do it. Through him alone I live - enjoy a present life, and have a prospect of future glory. and gave himself for me; his whole self, his soul and body, as in union with his divine person, into the hands of justice, and unto death, in his room and stead, as an offering and sacrifice for sin, and which he did freely and voluntarily; and is a strong and full proof of his love to him. Nevertheless I live - This expression is added, as in Galatians 2:19, to prevent the possibility of mistake. The effect of religion is not to make one dead in regard to the putting forth of the energies of the soul. Indeed, the whole narrative would lead us to suppose that he was more active and zealous after his conversion than he was before. Think what it means to have the Lord, who knows all things and certainly what is best for be guiding your life. Christ lives in me. He was disposed to trace it all to another. Indeed, I have been crucified with Christ. Christ’s life showed me how, and enabled me to do it. But it is also the gospel of the relinquished life — “It is no longer I who live, but Christ lives in me” (Galatians 2:20). I identified myself completely with him. The Redeemer by the death of the cross became insensible to all surrounding objects, as the dead always are. (3) this was with Christ, or by Christ. Paul is clearly angered and is rather forceful in his writing. But lest this should he misunderstood, and it should be inferred that he meant to say it was by his own energy or powers, he guards it, and says it was not at all from himself. He was not inactive; not insensible, as the dead are, to the appeals which are made from God, or to the great objects which ought to interest an immortal mind. Christ’s life showed me how, and enabled me to do it. The life you see me living is not “mine,” but it is lived by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. This idea he has more fully expressed in Philemon 3:10, “That I may know him, (that is, I desire earnestly to know him,) and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;” see also Colossians 1:24; compare 1 Peter 4:13. American Standard VersionARRAY(0x55a6aab893e8), Bible in Basic EnglishARRAY(0x55a6aab8eed0), The Bishop's Bible (1568)ARRAY(0x55a6aab8f0b0), English Revised VersionARRAY(0x55a6aab8f290), Contemporary English VersionARRAY(0x55a6aab8f470), The Complete Jewish BibleARRAY(0x55a6aab8f650), Easy-to-Read VersionARRAY(0x55a6aab94778), English Standard VersionARRAY(0x55a6aab94958), The Geneva Bible (1587)ARRAY(0x55a6aab94b38), George Lamsa Translation of the PeshittaARRAY(0x55a6aab94d18), Good News TranslationARRAY(0x55a6aab94ef8), Holman Christian StandardARRAY(0x55a6aab950d8), Hebrew Names VersionARRAY(0x55a6aab952b8), International Standard VersionARRAY(0x55a6aab95498), John Etheridge Translation of the PeshittaARRAY(0x55a6aab95678), James Murdock Translation of the PeshittaARRAY(0x55a6aab997e0), King James Version (1611)ARRAY(0x55a6aab999c0), J.P. Green Literal TranslationARRAY(0x55a6aab99e10), Miles Coverdale Bible (1535)ARRAY(0x55a6aab99ff0), Mace New Testament (1729)ARRAY(0x55a6aab9a1d0), New American Standard VersionARRAY(0x55a6aab9a3f8), New International VersionARRAY(0x55a6aab9f568), New Living TranslationARRAY(0x55a6aab9f928), New Revised StandardARRAY(0x55a6aab9fce8), The Emphasised BibleARRAY(0x55a6aab9fec8), Revised Standard VersionARRAY(0x55a6aaba0288), Updated Bible Version 1.9ARRAY(0x55a6aaba53b0), Wesley's New Testament (1755)ARRAY(0x55a6aaba5950), Weymouth New TestamentARRAY(0x55a6aaba5b30), The Wycliffe Bible (1395)ARRAY(0x55a6aaba5d10), Young's Literal TranslationARRAY(0x55a6aaba5ef0), Lexham English BibleARRAY(0x55a6aabab018).